Potus en Flotus

Weet u ook niet wat deze 2 titels (want dat zijn het) inhouden?
Tot vandaag had ik er nog nooit van gehoord.
Potus staat voor President of the United States; daaruit volgt vanzelfsprekend dat de Flotus de First Lady of the United States is.

Ik dacht altijd dat de (Amerikaanse) first lady de vrouw van de President van Amerika was en dat is ook MEESTAL zo.
Het hoeft niet, kwam ik nu achter.
De first lady van de Verenigde Staten is de officieuze titel voor de gastvrouw van het Witte Huis (ambtswoning en werkterrein van de zittende VS president)

Hoewel de titel First lady al eerder werd gebruikt, werd deze pas in 1877 door de hele VS erkend
Inderdaad wordt die functie meestal door de vrouw van de president vervuld maar er zijn in het verleden ook first lady’s geweest die niet met de president getrouwd waren.
Een voorbeeld is de zus van de enige president van de VS die niet 2 aaneengesloten termijnen president is geweest: Grover Cleveland. (22 en 24ste president van de VS)
Toen hij nog niet getrouwd was én president was zijn zus Rose Cleveland de First Lady.

Nog iets dat ik NIET wist; de vrouw van de vicepresident van de VS wordt ook wel second lady van de VS genoemd

Een first lady titel werd later ook in andere landen dan de VS gebruikt voor de echtgenote van een  president. Zoals bv. Carla Bruni, een Italiaans-Frans model en singer-songwriter, ze trouwde begin 2008 met de Franse president Nicolaas Sarkozy en werd zo   “premiere dame” (first lady) van Frankrijk.

Als de echtgenoot van een president een man is, dan wordt hij soms ook first gentleman genoemd.

Een gedachte over “Potus en Flotus

  1. Hoi Baars, De twee titels zijn me bekend, maar de 2 afkortingen dus niet. Al de andere weetjes zijn mij dus ook onbekend, hetgeen betekend dat ik vandaag weer veel van je heb geleerd, dank, lJohannes

    Like

Plaats een reactie