Scheef?

Meestal komt tegenwoordig een nieuw woord bij mij binnen door een wordfeudspelletje of iets dat ik lees. Vandaag leerde ik een nieuw woord van mijn lief, waar ik toch al een aantal jaren mee samen ben.
Nooit eerder dit woord gehoord!

De situatie:
Onze kokosmat*) was gescheurd, dus er moest een nieuwe komen vóór iemand languit, plat op de snuit in de hal zou belanden (dat kan niet echt, daarvoor is het halletje te klein)
Een kokosmat kun je kopen per meter en dan zelf passend maken (wist ik ook niet maar mijn lief wel)
Omdat ik nu graag eens een ander kleurtje dan de kapotte mat wilde, ging ik mee.

Helaas, de Praxis had maar één soort kokosmat aan de rol en die was dezelfde kleur als die we al hadden.
Er waren matten (ook aan de rol) van een ander materiaal, maar die waren veel te dun om passend op het luik achter onze voordeur te leggen. Dus….. dan maar dezelfde kleur mat.
We hadden een onervaren afsnijder, hij kon geen centimeter vinden en geen stanleymes Er kwam iemand bij helpen; een (niet oude) rot in het vak; een (vak)vrouw.
Zij had snel een centimeter en een stanleymes gevonden; ze gaf hem tips hoe te meten, want met een “golf” in het materiaal, zoals hij het wilde doen, wordt NIET goed gemeten!
De aanzet met het mes van de jongen was nogal scheef (dat zag ik zelfs!) zodat de vakvrouw meteen ingreep. ”Meet maar met één centimeter erbij, dan kan meneer het zelf RECHT snijden! En laat meneer NIET voor die centimeter betalen!”
Zoals ik al zei: VAKvrouw!

Thuis ging mijn lief meteen aan de slag.
Toen kwam het moment waarop ik het nieuwe woord uit zijn mond hoorde!
Het luik waarop de mat moest komen te liggen was, mopperde hij,  scheluw.
Wat?
Hij herhaalde het en gaf de betekenis.

Nu, voor het blog, zoek ik het even na om een korte beschrijving van het woord te geven:
Een vlak wordt scheluw genoemd wanneer de tegenover elkaar liggende randen of zijden niet in een plat vlak liggen.
Het woord is ontwikkeld uit het Proto-Germaans (oergermaans) zijnde skelwa = scheef, vervormd.
De vorm scheluw bestaat in het hedendaags Nederlands nog als vakterm voor “scheef” en “kromgetrokken” (o.a van hout)
In sommige dialecten, o.a. het West-Vlaams is het ook het “gewone” woord voor “scheel” (het scheef kijken met de ogen)

Jaren samen en nog nooit was iets scheluw, althans niet noemenswaardig scheluw!

Scheluw of niet, ik vind dat mijn lief de mat prima passend heeft gemaakt




*) Kokosvezel is een taaie en stugge plantenvezel die afkomstig is van de bast van kokosnoten.

Een gedachte over “Scheef?

  1. Hoi Baars, goede morgen, Nee scheluw had ook ik nog nooit gehoord en zal zeer waarschijnlijk ook niet tot mijn vocabulaire gaan behoren, maar is als kennis om als ik het een keer hoor , best handig, dank voor je adremheid, Johannes

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s